ELS LECTORS QUE SI ESTIMEN ELS LLIBRES - Part 22


A GUST AMB LA VIDA d'Anna Gabalda
Nova incursió novel.lística de l'autora d'origen francès. Periodista i escriptora, Gabalda incorpora als seus títols publicats fins el moment amb aquesta nova proposta. L'argument presenta a tres germans en la trentena, Simon, Garance i Lola, que s'escapen d'un avorrit casament familiar i van a buscar el seu germà petit, guia turístic d'un castell perdut a la zona del Loira. Durant un dia s'oblidaran de fills, parella, divorci, preocupacions i dels insidiosos assumptes quotidians, i durant unes hores retrobaran els sentiments de la feliç infància, quan tots els somnis encara eren possibles i entre ells existia una complicitat sincera, plena de riures i bromes.«El que vam viure allà, i en som conscients els quatre, va ser una mica extraordinari. Una pròrroga, un parèntesi, un moment de gràcia. Unes hores robades als altres ».

Lleugera, tendra i alegre, la cinquena novel·la d'Anna Gavalda és un homenatge a la relació entre germans. Un llibre absolutament seductor i ple d'humanitat que et fa estimar la vida i et deixa el regust dolç d'haver passat una estona entre bons amics. Edita Edicions 62. La traducció l'ha realitzat Oriol Sánchez i Vaqué, i el llibre disposa d'un total de 114 pàgines.

L'ULL DE LLEOPARD de Henning Mankell
El jove suec Hans Olofson viatjarà a Zàmbia a finals dels seixanta per a visitar la tomba d'un misioner llegendari. Deixa enrera una infància molt dura i la mort de dues persones molt properes. La bellesa de Zàmbia, i sobretot el seu misteri l'encisen fins al punt que resta al país durant divuit anys, al principi mogut pels valors de la cooperació i la solidaritat.

Aquest és l'argument de la nova proposta literària de l'escriptor i dramaturg suec de fama internacional, Henning Mankell, que alhora és el creador del conegut personatge, el ja famós inspector de policia Kurt Wallander que ha protagonitzat un bon grapat de les seves novel.les. "L'ull de lleopard" és de nou, un interessant  argument que pot atraure al lector hàbit de bones històries, i aquesta és una d'elles. Ens ho publica Tusquets amb traducció de Marta Casas Rubió, amb un total de 255 pàgines. 

LA BIBLIOTECA DELS MORTS de Glenn Cooper
L'anomenat l'assassí del dia del judici, té Nova York aterrida després d'atribuir-se sis víctimes en només dues setmanes. La policia està desconcertada les víctimes no tenen res en comú i només les relaciona el fet que van rebre una postal per correu electrònic abans de morir, una postal que anunciava la data de la seva mort. Com a últim recurs, l'FBI assigna el cas a l'agent especial Will Piper, anys abans un dels especialistes de més renom en assassins en sèrie, però que ara espera la jubilació immers en una espiral de dissolució i abandonament. 

Enfrontant-se als seus dimonis interiors, Will torna a submergir- se en un món que estima i odia, decidit a atrapar l'assassí costi el que costi i tancar la seva carrera. Però la investigació el porta en una direcció insospitada, que li fa descobrir un secret que ha estat guardat zelosament durant segles. Un secret enterrat en una biblioteca subterrània sota un monestir del segle VIII, però que ara ha sortit a la llum amb conseqüències letals. Uns pocs escollits defensaran el secret amb les seves vides i, si Will s'acosta a la veritat, estan disposats a aturar-lo a preu que sigui.   Misteri, acció i suspens s’uneixen a La biblioteca dels morts de Glenn Cooper per crear una lectura addictiva que no podreu deixar de llegir. Alisis és l'editorial que ho ha posat en circulació amb un total de 255 pàgines.

Article 228
Josep Maria Solé - "Vols llegir?" - Ràdio Nova


Comentaris