LA LITERATURA CATALANA ES REIVINDICA A PARÍS


VLLG? / SALÓ DEL LLIBRE DE PARÍS
La capital catalana ha estat la ciutat convidada al Saló del llibre de París del 2013. Entre  els dies 22 i 25 de març, s'han celebrat a París un conjunt d’activitats literàries i culturals, amb presència dels autors catalans traduïts al francès més representatius, entorn un estand on es difondrà la creació literària barcelonina.

Des de Mercè Rodoreda, Josep Pla i Joanot Martorell passant per Manuel Vázquez Montalbán i acabant per Sebastià Alzamora, Jaume Cabré, Juan Goytisolo, Eduardo Mendoza, Imma Monsó, Miquel de Palol, Sergi Pàmies o Albert Sánchez Piñol. La literatura de Catalunya s'ha fet un lloc al Saló del Llibre de París, la fira literària més important de França que aquesta edició té Barcelona com a ciutat convidada. Sota l'eslògan 'Barcelone, ville des prodiges', el programa ha inclòs activitats literàries i culturals que han buscat reflectir la riquesa creativa de la ciutat. França és el segon país receptor de literatura catalana anualment es tradueixen una quinzena d'obres al francès.


Després de Moscou i Buenos Aires, Barcelona ha estat en aquesta edició la ciutat literària convidada. Un total de 24 autors participaran al certamen, 13 dels quals que escriuen en català, 7 en castellà i 4 autors de còmic, tots ells traduïts en els darrers dos anys al francès. Concretament, es tracta de Sebastià Alzamora, Arnal Ballester, Jordi Bernet, Jaume Cabré, Javier Calvo, Maite Carranza, Javier Cercas, Miguel Gallardo, Alicia Giménez Bartlett, Juan Goytisolo, Mercè Ibarz, Salvador Macip, Gabriel Janer Manila, Berta Marsé, Eduardo Mendoza, Imma Monsó, Miquel de Palol, Sergi Pàmies, Marc Pastor, Rubén Pellejero, Jordi Puntí, Carme Riera, Albert Sánchez Piñol i Francesc Serés. 

La participació de la literatura catalana a París s'ha complementat amb actes relacionats amb autors clàssics com Josep Pla, Joanot Martorell, Maria-Mercè Marçal, Manuel Vázquez Montalbán i Mercè Rodoreda. Precisament, l'autora de 'La plaça del Diamant' va ser la primera escriptora que va entrar al catàleg de Gallimard i té quasi tota la seva obra traduïda al francès.


El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, considera que la participació de Barcelona suposa la creació de noves oportunitats i l'expressió de la vitalitat de la literatura catalana i d'una marca de ciutat. "D'això en sortiran noves edicions i traduccions a molts països, fet que engrandeix el nostre món editorial", ha reblat. 


El director de l'Institut Ramon Llull, Vicenç Villatoro, creu que el Saló del Llibre ha convidat una ciutat literària com Barcelona però que per la seva porta entra tota una literatura. "És l'ocasió de presentar literatura feta a Barcelona en castellà i en català, la que parla de Barcelona o la que té Barcelona com a tema, alhora que aconseguim una imatge de marca", ha precisat. 


Finalment, l'alcalde de Barcelona, Xavier Trias, considera que la participació de Barcelona al Saló del Llibre després de Moscou i Buenos Aires és "motiu d'una gran satisfacció" que "exhibeix, posa al món i dóna a conèixer els nostres escriptors". "És un èxit per la ciutat", ha conclòs. 


Font/enllaç: Institut Ramon Llull / Infoanoia.cat
Article/post 847 - Vols llegir? - Ràdio Nova


Comentaris