'BUSCAR UNA VEU PRÒPIA', NOU TALLER DE D'ESCRIPTURA A LA BIBLIOTECA D'IGUALADA AMB JOSEP PELFORT

VLLG? / ACTUALITAT
Ensenyar a trobar una veu pròpia a l’hora de crear les pròpies històries. Aquest és l’objectiu del taller literari que impartirà durant tot el mes de març el filòleg, traductor i escriptor igualadí Josep Pelfort a la Biblioteca Central d’Igualada. Pelfort és conegut, sobretot, per haver traduït al català la trilogia de 'L’Ombra del vent' de Carlos Ruiz Zafón. Les quatre sessions del taller es faran els dissabtes 7, 14, 21 i 28, de 2/4 d’11 a 1 del migdia. 

Partint de la base que «escriure és reescriure», Pelfort proposa un taller de llengua i estil per aprendre a explicar una història nova d’una manera diferent. Així, els participants aprendran a analitzar textos literaris concrets i a utilitzar eines i criteris per millorar-ne aspectes com ara la concisió, l’estructura o la claredat expositiva. Es partirà d’un material viu: textos sense revisar, originals de novel·les, contes o textos propis, i es comentaran en les sessions del curs. D’aquesta manera, en acabar el taller, l’alumne haurà de ser capaç de revisar a fons un text escrit i proposar canvis que en millorin l’estil, la naturalitat o el ritme. Tot plegat, per aconseguir aquesta veu pròpia.

El preu del taller és de 25 euros i les inscripcions s’han de fer abans del dia 3 de març a la segona planta de la Biblioteca Central d’Igualada. El foment de la creació literària és un dels puntals de la Biblioteca, en el marc del programa 3L Literatura, Llengua i Lectura de l’Institut Municipal de Cultura.

Font/enllaç: Biblioteca Central d'Igualada / IMC
Article/post 1170 - Vols llegir? - volsllegir.cat - Ràdio Nova

Comentaris