'CONFESSIONS D'UN CULER DEFECTUÓS' DE SERGI PÀMIES, PASSIONS I SENTIMENTS QUE ENVOLTEN EL FUTBOL I MÉS CONCRETAMENT, EL BARÇA

Sergi Pàmies torna a publicar nou llibre, ho ha fet a principis del passat mes d'abril i a més 'marcant un gol d'antologia' en ser un dels autors més venuts de la Diada del llibre, el Sant Jordi 2016. 'Confessions d’un culer defectuós', es un llibre sobre les passions i els sentiments que envolten el futbol… i més concretament, el Barça. El publica Empúries i Destino, totes dues del Grup Planeta, i no pas als seus segells habituals, en els quals seguirà publicant, Quaderns Crema i Anagrama.
VLLG? / ELS LECTORS QUE SI ESTIMEN ELS LLIBRES -387-
'Confessions d'un culer defectuós' és, sobretot, la història d'una conversió sentimental. Alternant reflexions i records, Sergi Pàmies analitza els orígens atzarosos del seu barcelonisme com un pretext per desplegar un punt de vista particular i original.
¿Es pot ser culer sense ser antimadridista? ¿Existeix una manera genuïnament barcelonista d'animar l'equip? ¿Ha de vendre's el club l'ànima als patrocinadors per mantenir-se a l'elit?
Amb vint anys d'experiència com a comentarista de l'actualitat blaugrana en diversos mitjans de comunicació, Pàmies es planetja aquestes preguntes a través d'un exercici retrospectiu que agermana la ironia, el sentit crític i el registre passional. El resultat és un text d'una franquesa insòlita: un autoretrat vivíssim del seu autor i, alhora, una radiografia mil·limètrica de les patologies bàsiques del barcelonisme convencional, que el talent de Sergi Pàmies converteix en l'observatori idoni per mirar d'entendre el futbol i les actituds que l'acompanyen.
L'AUTOR
Sergi Pàmies López neix a París el 26 de gener del 1960. És fill de l'escriptora Teresa Pàmies i del secretari general del PSUC Gregorio López Raimundo, activistes polítics exiliats a França durant la dictadura franquista.
El 1985 publica un primer llibre de contes amb l'editorial Quaderns Crema, sota el títol T'hauria de caure la cara de vergonya (1986). Un any després publica el segon recull, titulat Infecció, i es preparen les traduccions castellana i francesa d'ambdós llibres.
Col·laborador habitual en diferents mitjans de comunicació, escrivint guions i intervenint a la ràdio i la televisió. Amb Quim Monzó és autor de la ràdio-novel·la Sang bruta, emesa per Catalunya Ràdio l'any 1990. També escriu articles d'opinió i cròniques esportives i periodístiques a diaris i revistes –La VanguardiaEl País i El Temps, entre d'altres–, col·labora a la ràdio –RAC1 i Catalunya Ràdio– i a la Televisió de Catalunya.
L'any 1990 apareix la seva primera novel·la, La primera pedra, que obté el premi Ícaro atorgat pel Diario 16. Continua amb aquest gènere amb la publicació de L'instint, obra guardonada, per votació dels lectors, amb el premi Prudenci Bertrana com la millor novel·la catalana de l'any. La traducció francesa, editada per Jacqueline Chambon, és finalista del premi "Laure Bataillon" del 1992, al millor llibre estranger. Sentimental (1996), la seva tercera novel·la, introdueix amb més intensitat que no en els llibres anteriors reflexions sobre l'amistat, l'amor i la mort.
Continua la seva producció literària amb la publicació, l'any següent, d'un recull de relats titulat La gran novel·la sobre Barcelona, guardonat amb el premi de la Crítica Serra d'Or del 1998, seguit per L'últim llibre de Sergi Pàmies l'any 2000. Si menges una llimona sense fer ganyotes (2006), el seu llibre més guardonat, rep els premis Ciutat de Barcelona de narrativa del 2006, Lletra d'Or del 2007 i Setenil al Millor Llibre de Relats Publicat a Espanya del 2007. Recull vint contes amb temes com l'amor no correspost, la desconfiança, els lligams familiars i l'excés de solitud o de companyia. Amb La bicicleta estàtica (2010), un recull de vint relats, Sergi Pàmies construeix ficcions a partir de materials autobiogràfics. Cançons d'amor i de pluja (2013) reuneix vint-i-sis contes que s'estructuren com un recital d'emocions i reflexions sobre la vulnerabilitat i els rituals més absurds de l'edat madura.
Tota l'obra de Sergi Pàmies ha estat traduïda al castellà i al francès, i també té obra traduïda a l'alemany, l'anglès, el búlgar, l'èuscar, el gallec, el grec, l'italià i l'ucraïnès.
Paral·lelament cal destacar la seva tasca com a traductor, principalment del francès al català i al castellà. Tradueix obres d'autors contemporanis com Agota Kristof, Amélie Nothomb i Daniel Pennac, entre d'altres.
Font/enllaç: Empúries/Destino (Grup 62) / escriptors.cat
Article/post 1388 - Vols llegir? - volsllegir.cat

Comentaris